Thursday, December 01, 2016

Vetus Latina Workshop, 15-16 December, Wuppertal

0
Vetus-Latina-Workshop des Graduiertenkollegs am 15.-16.12.2016

Programm

Alle Veranstaltungen finden in den Räumlichkeiten der Kirchlichen Hochschule Wuppertal/Bethel statt (Hörsaal 4 und 5).

Donnerstag, 15. 12. 2016

17.00 Uhr
Einführung: Die Vetus Latina
Thomas Johann Bauer (Erfurt)

17.15 Uhr
Die Textgeschichte der Septuaginta und die Vetus Latina
Siegfried Kreuzer (Wien)


Freitag, 16. 12. 2016

9.00 Uhr
Workshop und Diskussion: „Die Edition der Vetus Latina: Was möchte der Benutzer wissen und wie präsentiert man die Informationen?“
Sr. Bonifatia Gesche (Mariendonk)

Kaffeepause (10.30 – 11.00)

11.00 Uhr
Workshop und Diskussion: „Magna et mirabilia. Exemplarische Beobachtungen zur VL der Apk“
Marcus Sigismund / Matthias Geigenfeind (Wuppertal)

Mittagessen (12.30 – 13.45)

13.45 Uhr
Workshop und Diskussion:
„Handschriften, Übersetzungen, Textkritik: Augustin und der lateinische Bibeltext“
Rebekka Schirner (Mainz)

Kaffeepause (15.15 – 15.45)

15.45 Uhr
Workshop und Diskussion: „Digitale Infrastruktur als Voraussetzung für digitale Editionen“
Ulrich Schmid (Münster/Wuppertal)

Kaffeepause (17.15 – 17.30)

17.30 Uhr
Abschlussdiskussion
Podium: Thomas Johann Bauer, Matthias Geigenfeind, Sr. Bonifatia Gesche, Siegfried Kreuzer, Ferdinand Prostmeier, Rebekka Schirner, Ulrich Schmid, Marcus Sigismund

[HT Hugh Houghton]

Dead Sea Scroll Forgeries in Your Favorite Bible Software?

8
Dead Sea Scrolls in Accordance
Over at the Lying Pen of Scribes blogÅrstein Justnes has posted a list of forged Dead Sea Scrolls that have made their way into modules for Accordance, BibleWorks, and Logos. Among other problems, Årstein points out that their inclusion in this software “has statistical implications.”

Now before you go and toss your PC out the window (if you have a Mac, go right ahead), Martin Abegg adds some important context in the comments:
Good. This is a necessary step in the process. But allow me to make a couple of comments.
  • First, my mandate when constructing Dead Sea Concordances 1-3 was to include all of the documents in Emanuel Tov’s “Lists.”
  • Second, we have a bit of guilt by association at foot in this list—3 are marked “forgery” the rest are painted with the same pollution brush although marked probable forgery or unprovenanced—but assuming for the sake of argument that they are ALL forgeries, these fragments account for 0.17% of the morphological forms in the biblical data and 0.02% of the non-biblical. Or in other words, 179 of 103,383 and 32 of 174,917 morph forms respectively. Certainly we would hope for 0 elements of “pollution,” but this hardly amounts to the possibility of “major statistical implications” as suggested in the post. I have no doubt that misreadings in the editions is at least as problematic as outright fraud.
  • Finally, my procedure from this point on: my past position has been that I add nothing to the data until I have a peer-reviewed publication in hand. I have had to modify this position as a result of the recent debate: I will for the present allow everything in Tov’s list to remain but I will add nothing of the new publications (not even my own Nehemiah fragment!) until a peer-reviewed debate brings some degree of assurance as to what to remove and what to add.
Årstein thinks all the fragments he lists are forgeries adding in the comments that “most of them are just as problematic as the unfamous Gospel of Jesus’ Wife.” He also clarifies that the statistical implications are mostly to do with how many DSS manuscripts we have for various Biblical books.

Certainly something to be aware of if you use these modules.

Tuesday, November 29, 2016

Interesting Material from the Archives at Westcott House

1
Westcott House in the summer
This morning I spent some time going through a cabinet of material from B. F. Westcott kept at Westcott House in Cambridge (see here for details). Westcott founded the school in 1881 as Cambridge Clergy Training School and it took its current name only after his death.

The archives has a number of interesting things belonging to Westcott. There are about ten books that either he owned or that he gave to others. These include Hort’s copy of Tischendorf’s Greek Old Testament, H. B. Swete’s copy of Westcott and Hort’s Greek New Testament, and a copy of the Revised Version (NT) that Hort gave to Westcott.

The manuscript of Westcott’s
book on the history of the canon.
Speaking of Hort, there is this nice note to Westcott when the latter left Cambridge to become the Bishop of Durham: “… It does not often happen that two friends work together almost literally day by day for forty years; and now, in one sense, our end comes, and some words of farewell which are indeed God speed may well be spoken, & yet it is not the words themselves so much as the blessing of the presence.”

The archives also contain a number of Westcott’s original manuscripts from his published books including his History of the English Bible, History of the Canon of the New Testament, and his commentary on John.

But the most interesting item in the collection, as far as I’m concerned, is Westcott’s own copy of Eberhard Nestle’s first edition of the Novum Testamentum Graece (1898). This, of course, is the precursor to the Nestle-Aland edition we are all familiar with today. Westcott and Hort’s edition was one of the three that Nestle originally used to determine his own text. What makes the copy at Westcott House special is that it is the copy Nestle himself sent to Westcott as a thank you. Inside the front cover there is a short letter from Nestle.

Ulm, Germany
end of March
1898
Dear Sir

It is my pleasant duty, after I have finished the edition of the Greek Testament, which I have undertaken for the Bible Society of Wurttemberg, to renew to you the expression of our sincerest thanks, for the permission so graciously granted to us, to make use for it of the Greek Testament revised by yourself and Professor Hort. As you will see from the copy, which will be forwarded to you by same post, your text is the one constituent factor of the new edition, and I testify once more with the greatest pleasure, I never handled a book made up with so much care and thoughtfulness in the smallest details as your edition. The forthcoming number of the Expository Times (and that of May) will bring the small list of Errata or Inconsistencies, which I have detected, while I was collating your edition with Weymouth and Tischendorf. I shall recommend it to your kind attention and remain in lasting thankfulness.
yours
most faithfully
Eb. Nestle

Here’s a photo. (Sorry about the quality.)


Now, I can’t talk about Westcott House without mentioning my favorite feature: their tortoise named Hort. He literally gets put in a fridge for the winter to hibernate so I didn’t see him today. But during the warmer months, he can be seen trawling the courtyard for food. I’m told he used to have a friend named Lightfoot, but he lived up to his name and ran off!

“Hort” at Westcott House


Friday, November 25, 2016

The Difference Ultraviolet Makes

0
This is from the last page of GA 720, a 12th century Gospels manuscript digitized by CSNTM. It’s a particularly good example of the difference ultraviolet light can make.


Tuesday, November 22, 2016

‘Business Insider’ on the Bible’s Transmission

3
A friend sends this short video from Business Insider and asks, “Is it rubbish?” Since I’m traveling, I thought I would let our astute readers answer for me. Note that it features ETC blog contributor, Bill Warren.



Saturday, November 19, 2016

ETS 2016 Recap

4
Thanks to all who came out to our first annual ETC at ETS lunch. It was a great success. Alas, there were no speeches, but the food was excellent. Truly a highlight for me so far.

Even better though was the session on Wednesday that featured no less than three ETC bloggers in back-to-back presentations. I was up first trying to explain the CBGM then Dirk got up to tell us why the Tyndale Greek NT is better still and, finally, Maurice told us why we were both wrong! It was great fun and a real honor for me to present alongside two men who have been a real inspiration and encouragement to me.

See you next year! (or at SBL)



Friday, November 18, 2016

Le Nouveau Testament en syriaque Conference

1
Obviously this is too late for anyone wanting to attend, but the Society for the Study of Syriac organizes a “round table” every year and today they are meeting on the topic of the Syriac New Testament. The papers should be published in the accompanying series by Geuthner next year which I look forward to. I should note that ETC contributor, Jean-Louis Simonet, is giving a paper. Here is the full program:
  • David Phillips (Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Les canons des Nouveaux Testaments en syriaque »
  • David Taylor (University of Oxford)
    « L’Apocalypse de Jean en syriaque : des origines à Diamper » 
  • Jan Joosten (University of Oxford)
    « Le Diatessaron syriaque » 
  • Jean-Claude Haelewyck (FNRS et Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Les vieilles versions syriaques des évangiles (sinaïtique et curetonienne) » 
  • Andreas Juckel (Institut für Neutestamentliche Textforschung, Münster)
    « The New Testament Peshitta (Corpus Paulinum) : History of the Text and History of the Transmission » 
  • Jonathan Loopstra (University of Northwestern, St. Paul, MN)
    « Le Nouveau Testament dans les manuscrits syriaques massorétiques : Où en sommes-nous ? » 
  • Gerard Rouwhorst (Tilburg University)
    « La lecture liturgique du Nouveau Testament dans les Églises syriaques » 
  • Dominique Gonnet (HiSoMa – Sources Chrétiennes, Lyon)
    « Les citations patristiques syriaques » 
  • Jean-Louis Simonet (Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Vetus Syra – arménien : les citations des Actes » 
  • Eva Balicka-Witakowska (Uppsala University)
    « Artistic Means in the Syriac New Testament Manuscripts » 
  • Robert Wilkinson (Valley House, Temple Cloud, Somerset)
    « Printed Editions of the Peshitta New Testament »